fbpx

Sworn Translations

Find out more about our services

Email UsCall Us

For those occasions when a high-quality translation is not enough, and legal validation is required, we at Academia de Español offer our customers a Sworn Translation service from English to Spanish and vice versa.

 

The difference between our standard and sworn translations is that a sworn translation is:

  • Signed and has the official stamp (including the registration number) of the sworn translator.
  • The sworn translator is appointed and regulated by the Ministry of External Affairs of Spain.
  • Valid in any legal context, as the translated document is considered a legal document in its own right and is valid as an official translation.

For this purpose, we have on board sworn translator Mr. Samit Satish Govindani, validated and appointed by the Ministry of External Affairs under the registration number TIJ 9498. We specialize in sworn translation of diverse legal documents from English to Spanish and vice versa. The validity of an official sworn translation has no expiry. The sworn translation is supplied on paper as a hard copy and includes the signature and seal of our sworn translator who is recognized by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

 

Numerous official bodies in Spain and abroad require this type of translation (Ministries, Courts, Academic Institutions, Consulates and Embassies) and typical cases where sworn translations are required include:

 

  • Legal Documents such as PCCs, Birth Certificates, Marriage Certificates
  • Official Academic Certificates
  • Naturalization Proceedings
  • Residents’ Permits
  • Powers of Attorney
  • Contracts
  • Letters of Intent and Memoranda
  • Audits
  • Financial Information

 

How to request an English-Spanish sworn translation?

Step 1

Send us a scanned copy of the document you need a sworn translation of by email to team@academiaespanol.com. In order to request a sworn translation service, the original documents are not required as long as the quality of the scanned document allows us to read it.

Step 2

Once the quote has been accepted and after receipt of the proof of payment via email, our sworn translator will start working on the sworn translation of the document, which generally takes two working days. Once it is finalized, the sworn translation, stamped and signed by the sworn translator will be sent to the email address provided as a soft copy.

Step 3

Tell us the method by which you prefer that we send you your sworn translation hard copy, via express courier or pick up. If you prefer, you can pick up your sworn translated documents from our center at Andheri West.

 

How much does a Sworn Translation cost?

AE undertakes all sworn translations at a competitive price. Get in touch with us here to request a quote for sworn translations effectuated in a swift and timely manner.

Open chat
1
💬 Need help?
AE Student Assistant
¡Hola!
How can we help you?