Traducciones
El español es la segunda lengua mundial como vehículo de comunicación internacional y la tercera como lengua internacional de la política, la economía y la cultura. Al ser el segundo idioma después del inglés en la comunicación empresarial, las traducciones del inglés al español y del español al inglés se han vuelto significativamente necesarias para que las empresas se comuniquen eficazmente con sus homólogos hispanohablantes.
Los países latinoamericanos y centroamericanos están experimentando un fuerte crecimiento económico y la creación del MERCOSUR y de muchos otros acuerdos de libre comercio entre países sudamericanos y norteamericanos para mejorar las economías de estos países, pone de relieve el hecho de que los países latinoamericanos / centroamericanos se están convirtiendo en socios comerciales en todo el mundo. Esto significa que ambas partes necesitan servicios de traducción del español al inglés y del inglés al español.
Nuestros servicios abarcan desde la simple traducción de documentos hasta la interpretación empresarial y la traducción comercial y técnica. Calidad, precisión y confidencialidad es lo que ofrecemos. Gracias a nuestra red de traductores e intérpretes cualificados y experimentados, podemos ofrecer a nuestros clientes traducciones humanas rápidas y precisas para todas sus necesidades empresariales.
Traducción general de español
Tanto si se trata de un proyecto de 100 palabras como de más de 10.000, Academia de Español puede proporcionarle una traducción rápida y precisa realizada por un hablante nativo cualificado. Las traducciones generales pueden realizarse en cualquier formato, incluidos artículos y documentos informativos, presentaciones corporativas, currículos, informes, cartas y páginas web para traducciones relacionadas con un campo de trabajo específico, como documentos jurídicos, farmacéuticos, financieros o técnicos.
Traducción técnica al español
Estamos especializados en la traducción experta de los documentos técnicos más complejos. Nuestra gama de especialización incluye manuales de instrucciones, libros, contratos y propuestas, fichas técnicas, documentos científicos, documentación médica, términos y condiciones, correos electrónicos, correspondencia comercial, manuales de usuario y técnicos, patentes, etc.
Traducción médica al español
Cuando se trata de traducir documentos médicos, es de suma importancia que la traducción se realice con precisión y rapidez y que sea totalmente comprensible para los profesionales médicos que van a confiar en ella. Los textos médicos y farmacéuticos suelen ser difíciles de entender en la lengua de origen debido a la cantidad de terminología específica, por lo que es fundamental que la traducción final no sólo sea técnica y estilísticamente correcta, sino sobre todo totalmente inteligible para un hablante nativo. Realizamos traducciones de prospectos, patentes, expedientes, documentación médica para licitaciones, etc.
Servicios de traducción jurada
Una traducción jurada oficial es aquella que ha sido verificada formalmente para que pueda utilizarse como documento oficial. Entre los documentos que suelen requerir traducción jurada figuran los siguientes
- Certificados de nacimiento, defunción, matrimonio, divorcio y de antecedentes penales
- Diplomas o credenciales académicas
- Expedientes académicos, médicos y laborales
- Contratos y otros documentos jurídicamente vinculantes
Nuestra práctica general en Academia de Español es incluir una carta de presentación firmada con la traducción final, indicando que la traducción ha sido realizada por un traductor jurado profesional que trabaja para Academia de Español. Somos traductores oficiales de la mayoría de los consulados y embajadas de las regiones hispanohablantes de Bombay, incluidas Latinoamérica, Centroamérica y España.
Proceso de traducción en la Academia de Español
Una vez recibida la solicitud de traducción por correo electrónico, analizamos el contenido y enviamos un presupuesto al cliente junto con el plazo de entrega del trabajo. Una vez confirmado, comenzamos la traducción del documento.
Utilizamos diccionarios para los archivos o documentos especificados. Para proyectos de gran envergadura, se asignará un gestor de proyectos con experiencia que será responsable de la coordinación del equipo de traductores.
En esta fase, los traductores asignados están comprometidos con su trabajo, trabajan en equipo y dan prioridad a los plazos. Posteriormente, todo el trabajo es revisado por un corrector específico del sector y el director del proyecto para verificar el formato, el estilo y los aspectos técnicos del documento. Esto garantiza el nivel de calidad del producto final. Después de entregar los documentos traducidos, supervisamos la satisfacción del cliente e introducimos los cambios oportunos para mejorar el proceso.
Nuestros traductores
Los traductores que trabajan en la Academia de Español tienen las credenciales de traducción, formación académica, habilidades y experiencia para traducir y/o interpretar. Son puntuales en sus compromisos y tratan todo tipo de documentos con la máxima confidencialidad. En Academia de Español no utilizamos programas de traducción, sólo diccionarios apropiados para los archivos o documentos especificados. Nuestros documentos sólo son traducidos por traductores humanos cualificados.
En Academia de Español contamos con equipos de expertos en traducción del inglés al español y viceversa con experiencia y capacidades avanzadas para gestionar cualquier tipo de proyecto de traducción del inglés al español y viceversa. Nunca tendrá que preocuparse por la exactitud de su texto, ni por el daño a la imagen de su empresa causado por una traducción inexacta o poco profesional. Contar con hablantes nativos de español con conocimientos y experiencia en un campo específico permite a nuestros equipos de traducción del inglés al español y viceversa ofrecer resultados de primera clase.
Nuestros clientes
En Academia de Español hemos traducido miles de documentos en todos estos años de todo tipo y ámbito. Por ello, contamos con la experiencia necesaria para asesorarle en cualquier proyecto que tenga. Contamos con una amplia cartera de clientes en la India y en el extranjero y recibimos constantemente comentarios alentadores de clientes que han utilizado nuestros servicios de traducción o interpretación.
Nuestra lista de clientes
Academia de Español ha estado prestando sus servicios a varios clientes en numerosos dominios, incluyendo TI, servicios de software, fabricación, venta al por menor, medios de comunicación, banca, farmacia, ciencias de la vida. Algunos de nuestros clientes son: